18 May 2014

An ninh thành phố sách nhiễu thành viên của Hội CTNLT

Bs Nguyễn Đan Quế, Ths Phạm Bá Hãi, Ts Phạm Chí Dũng.

Bs Nguyễn Đan Quế, Ths Phạm Bá Hãi, Ts Phạm Chí Dũng.

CTNLT | 17/5/2014
Sáng ngày 17/5, lúc 8 giờ, anh Phạm Chí Dũng (phát ngôn nhân của Hội CTNLT) đã bị triệu tập đến Cơ quan An ninh Điều tra, Công an Thành phố Hồ Chí Minh, số 4 Phan Đăng Lưu để “trả lời về một số bài viết liên quan phục vụ công tác điều tra”. Từ cơ quan an ninh điều tra, anh nhắn tin cho Thụy My RFI biết anh bị mời liên quan đến bài viết Kêu gọi xuống đường chống Trung Quốc xâm lược Biển Đông.
Lúc hơn 3 giờ chiều, anh Phạm Chí Dũng đã trở về nhà và cho biết cơ quan an ninh làm việc xoay quanh các bài viết thời gian qua của anh và họ đề nghị Phạm Chí Dũng không tham gia biểu tình chống Trung Quốc vào ngày mai 18/5/2014. Đồng thời khi Phạm Chí Dũng lên số 4 Phan Đăng Lưu theo giấy triệu tập thì gia đình anh cũng phải đón khách không mời là đoàn cán bộ CA tpHCM, mục tiêu là khuyên giải Phạm Chí Dũng ko đi biểu tình vào ngày mai và viết bài nên “nhẹ nhàng” hơn.

05 May 2014

Joint statement of civil society organizations in vietnam, May 4, 2014

JOIN STATEMENT

The FVPOC again requests Vietnam and its Security agencies to respect the right of freedom of association of the people and the human rights provisions on which Vietnam has become a signatory. The FVPOC proposes Vietnam Congress to urgently enact the right of association – an essential document that has been delayed for more than two decades since the 1992 Constitution. If this document passed, the FVPOC will proceed to operate under its new rules. And we totally reject the request to terminate our operations.

GOVERNMENT OF VIETNAM PLEASE RESPECT THE FREEDOM OF ASSOCIATION

After the FVPOC (Former Vietnamese Prisoners of Conscience) press release about the two interrogation sessions with the HCM City security authorities on April 24, 2014, the authorities continue to interrogate Pham Ba Hai about the Association (FVPOC) on the afternoon of April 29, 2014.

Tuyên Bố Chung các tổ chức XHDS tại Việt Nam ngày 4/5/2014

TUYEN-BO-CHUNG-1024x545

Hội CTNLT một lần nữa yêu cầu Nhà nước Việt Nam và cơ quan an ninh tôn trọng quyền được tự do lập hội của người dân và các quy định về nhân quyền mà Việt Nam đã tham gia ký kết. Hội CTNLT đề nghị Quốc hội Việt Nam khẩn trương ban hành Luật lập hội – một văn bản rất cần thiết nhưng đã bị trì hoãn suốt hơn hai chục năm qua kể từ hiến pháp năm 1992. Nếu văn bản này được ban hành, Hội CTNLT sẽ tiến hành thủ tục hoạt động theo quy định mới. Và chúng tôi hoàn toàn bác bỏ yêu cầu chấm dứt hoạt động.

CHÍNH QUYỀN VIỆT NAM HÃY NGHIÊM TÚC TÔN TRỌNG QUYỀN TỰ DO LẬP HỘI

Sau khi Hội CTNLT ra thông cáo báo chí về hai buổi làm việc ngày 24/4/2014 với an ninh TpHCM, chính quyền tiếp tục mời anh Phạm Bá Hải chất vấn về Hội CTNLT vào chiều ngày 29/4/2014.

Vietnam civil society organizations condemn the recent violence and torture of public security service

Defend The Defnders  | Nov 6, 2014 Translation by  Trang Thien Long Tell The World . To: – The entire Vietnam compatriots at home and...