08 January 2014

Please Help Defend Writer Huynh Ngoc Tuan Whose Sternum Was Broken by Agents of Vietnam’s Public Security Forces!

Chan Minh, January 8, 2014

Từ trái: Lê Nguyên Sang, Phan Văn Lợi, Nguyễn Hữu Giải, Huỳnh Ngọc Tuấn và Phạm Bá Hải tại Huế ngày 28/12/2013
From left: Doctor Le Nguyen Sang, Catholic Priest Phan Van Loi, Catholic Priest Nguyen Huu Giai, Writer Huynh Ngoc Tuan and Human rights defender Pham Ba Hai in Hue city, Dec 29, 2013
In a post dated January 4, 2014 (1) and also in a Youtube.com video (2), Mr. Huynh Ngoc Tuan told the story of the savage beating he received when traveled to Hanoi with a friend, Mr. Pham Ba Hai, to visit friends who are dissidents and/or human rights activists. These friends were: Father Phan Văn Lợi, Father Nguyễn Hữu Giải, lawyer Nguyễn văn Đài,   Dr. Phạm Hồng Sơn, lawyer Lê Thị Công Nhân, Miss Phạm thanh Nghiên, Mr. Nguyễn vũ Bình, and Mr.  Phạm văn Trội.

07 January 2014

Đòn thù của công an CSVN (Huỳnh Ngọc Tuấn)

Từ trái: Lê Nguyên Sang, Phan Văn Lợi, Nguyễn Hữu Giải, Huỳnh Ngọc Tuấn và Phạm Bá Hải tại Huế ngày 28/12/2013

Từ trái: Lê Nguyên Sang, Phan Văn Lợi, Nguyễn Hữu Giải, Huỳnh Ngọc Tuấn và Phạm Bá Hải tại Huế ngày 28/12/2013
Ngày 4/1/2014 | Thông Luận.
Những ngày cuối năm thời tiết ở Quảng Nam khó chịu vì lạnh và ẩm, cái lạnh hơi bất thường so với những năm trước như dự báo một sự bất thường của không khí chính trị tại Việt Nam?
Phạm Bá Hải từ Saigon ra thăm tôi và rủ đi Hà nội để thăm một số anh em cựu tù nhân lương tâm.
Tôi rất ngại cái lạnh ở miền Bắc từ những ngày còn ở  trại giam Thanh Hóa và Nam Hà nên không muốn đi, nhưng thấy Hải đã ra đến đây rồi nên không nở để Hải thất vọng và một phần nữa vì từ lâu đã ngưỡng mộ những anh em dân chủ phía Bắc trong lòng luôn mơ ước một ngày được diện kiến như BS Phạm hồng Sơn, Luật sư Nguyễn văn Đài, LS Lê thị Công Nhân, anh Nguyễn khắc Toàn, anh Nguyễn vũ Bình, anh Phạm văn Trội, cô Phạm thanh Nghiên v..v…nên “liều mạng” nhận lời đi cùng Hải một chuyến.

06 January 2014

Một năm mới không bình yên

Cựu tù nhân lương tâm Huỳnh Ngọc Tuấn, ảnh chụp trước đây. File photo
Cựu tù nhân lương tâm Huỳnh Ngọc Tuấn, ảnh chụp trước đây. File photo
Thanh Trúc, phóng viên RFA, 2014-01-03
Những trường hợp mới nhất về các cựu tù nhân chính trị và các nhà hoạt động dân chủ, bị bắt khi đi thăm hỏi người quen dịp đầu năm, xảy ra khá nhiều trước và ngay trong ngày đầu Tết Dương Lịch 2014.
Góp nhặt từng vụ việc mới xảy ra, Thanh Trúc trình bày trong bài sau:
“Hoàn thiện thể chế, phát huy quyền làm chủ của nhân dân, thực hiện thắng lợi nhiệm vụ năm 2014, tạo nền tàng phát triển nhanh và bền vững” là những ý chính trong thông điệp năm mới của thủ tướng Việt Nam, ông Nguyễn Tấn Dũng.

05 January 2014

THƯ TỐ CÁO CÔNG AN CỦA LUẬT SƯ LÊ THỊ CÔNG NHÂN

Nhà văn Huỳnh Ngọc Tuấn trong bệnh viện, Hà Nội (ảnh Trương Dũng)

Nhà văn Huỳnh Ngọc Tuấn trong bệnh viện, Hà Nội (ảnh Trương Dũng)
Kính gửi:
- Toàn thể người dân Việt Nam;
- Các cơ quan truyền thông;
- Các tổ chức bảo vệ nhân quyền;
- Chính quyền các nước quan tâm tới hiện trạng chính trị-nhân quyền của Việt Nam;
- Cơ quan công an huyện Thường Tín, công an thành phố Hà Nội và Bộ Công an.
Tôi là Lê thị Công Nhân, sinh năm 1979, sống tại p316-A7 khu VPCP, ngõ 4 phố Phương Mai, Đống Đa-Hà Nội, viết thư này tố cáo và yêu cầu giải quyết vụ việc chúng tôi bị khủng bố và đánh đập dã man ngày 31.12.2013 tại công an xã Chương Dương, huyện Thường Tín-Hà Nội. Sự việc như sau: 

03 January 2014

Bị công an hành hung khi thăm bạn tù

Từ phải: Phạm Văn Trội, Huỳnh Ngọc Tuấn, Phạm Bá Hải, Lê Thị Công Nhân.
Từ phải: Phạm Văn Trội, Huỳnh Ngọc Tuấn, Phạm Bá Hải, Lê Thị Công Nhân.
RFA 31.12.2013
Các cựu tù nhân lương tâm Huỳnh Ngọc Tuấn, Phạm Bá Hải, Lê Thị Công Nhân cùng chồng của chị bị công an VN hành hung hồi hôm qua khi đến thăm cựu tù nhân Phạm Văn Trội. Luật sư Lê Thị Công Nhân lên tiếng với Đài Á Châu Tự Do như sau:
Hôm nay, tôi cùng chồng tôi là Ngô Duy Quyền và em bé Lu Ca cùng với anh Phạm Bá Hải và nhà văn Hùynh Ngọc Tuấn xuống huyện Thường Tín, xã Chương Dương, cách Hà Nội 25km, để thăm anh Phạm Văn Trội. Chúng tôi đi bằng taxi. Ngay khi vừa mở cửa xe để bước chân vào nhà anh Trội thì mật vụ đã lao ra và tra hỏi. Nhưng chúng tôi không trả lời vì cách hỏi của họ rất xấc xược và không bình thường. Chúng tôi không chấp nhận kiểu nhân viên nhà nước mà hành xử như vậy. Họ lại mặc thường phục.

02 January 2014

Vietnamese Authorities Detain Former Political Prisoners Visiting Fellow Dissident

A closed-circuit television image shows Vietnamese democracy activist Pham Van Troi at his trial, Oct. 8, 2009.
A closed-circuit television image shows Vietnamese democracy activist Pham Van Troi at his trial, Oct. 8, 2009.
Reported by An Nguyen for RFA’s Vietnamese Service. Written in English by Joshua Lipes.
On 31 Dec, 2013. Vietnamese authorities on Tuesday detained and interrogated three former political prisoners, beating one of them severely, as they traveled to visit a fellow ex-prisoner of conscience at his home outside the capital, a member of the group said.
Writer Huynh Ngoc Tuan, blogger Pham Ba Hai and lawyer Le Thi Cong Nhan traveled from Hanoi to visit democracy activist Pham Van Troi at his home in Thuong Tin district’s Truong Duong village when they were approached by plainclothes police after exiting their taxi, Nhan told RFA’s Vietnamese Service.
Nhan, whose husband Ngo Duy Quyen and son Luca accompanied her on the visit, said the group was taken from Troi’s home to the district police station, located about 200 meters (650 feet) away, where they were interrogated.

01 January 2014

Công an Hà Nội câu lưu, đánh đập các nhà hoạt động

Từ trái: Phạm Văn Trội, Huỳnh Ngọc Tuấn, Phạm Bá Hải, Lê Thị Công Nhân.
Từ phải: Phạm Văn Trội, Huỳnh Ngọc Tuấn, Phạm Bá Hải, Lê Thị Công Nhân.
Huỳnh Thục Vy | Danlambao
Sáng ngày 31 tháng 12 năm 2013, các nhà hoạt động Nhân quyền như chịLê Thị Công Nhân- thành viên Ban vận động Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam, anh Phạm Bá Hải, ông Huỳnh Ngọc Tuấn, anh Ngô Duy Quyền và có cả cháu bé mới lên hai tuổi con của chị Nhân – anh Quyền đến thăm hỏi gia đình anh Phạm Văn Trội ở Hà Tây. 

Vietnam civil society organizations condemn the recent violence and torture of public security service

Defend The Defnders  | Nov 6, 2014 Translation by  Trang Thien Long Tell The World . To: – The entire Vietnam compatriots at home and...